美國華人專用?中英混合版Nissan 370Z型錄

2月中上旬結束Nissan 370Z試駕後又經過了一個多月的時間,Nissan才讓370Z這部勁車發表,不過前幾天在發表會上拿到Nissan 370Z的型錄之後,型錄裡頭的內容還真的嚇到我了:「為...為什麼是英文版?」
是呀!剛開始我也以為是Nissan來不及印製中文版型錄,但是看到頁底還有「此為北美式樣|實際規格請以台灣式樣為主」,接著還有型錄上的中文規格表以及封底的中文字,難道Nissan是刻意透過這樣的方式來營造370Z的高質感?

當然大部分型錄裡頭多是浮誇、吹捧的字眼,只是應該會有不少消費者也想看看型錄裡頭究竟寫些什麼吧?即使今年370Z僅限量40部,客戶層也鎖定在特定族群,但這群潛在的買主卻不一定都看懂英文。或許Nissan不必遷就客戶,但最起碼弄個中文版來體貼一下這些看車的潛在買家,反而還能拉近與潛在買家的距離,您說是嗎?

讀者回應 (第 1 頁 / 總共 1 頁)
UFO 6:53AM (3/23/2009)
乾脆貼上北美的價格給台灣人知道更好XD
$29930起~
http://0rz.tw/mBRWM
(網址縮短過)
發表回應
Maxpower 10:18AM (3/23/2009)
2WD電子控制"四輪驅動"系統
我有沒有眼花?
發表回應